找回密码
 注册
搜索
查看: 1128|回复: 2

[查经解经] Bible about marriage

[复制链接]
发表于 2011-4-19 11:53 AM | 显示全部楼层 |阅读模式


GEN 2:23  The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my
flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."

24  For this reason a man will leave his father and mother and be united to
his wife, and they will become one flesh.

DEU 24:5  If a man has recently married, he must not be sent to war or have
any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home
and bring happiness to the wife he has married.

MAL 2:14  You ask, "Why?" It is because the LORD is acting as the witness
between you and the wife of your youth, because you have broken faith with
her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.

15  Has not the LORD made them one? In flesh and spirit they are his. And
why one? Because he was seeking godly offspring. So guard yourself in your
spirit, and do not break faith with the wife of your youth.

MAT 22:29  Jesus replied, "You are in error because you do not know the
Scriptures or the power of God.

30  At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage;
they will be like the angels in heaven.

MAR 10:6  "But at the beginning of creation God 'made them male and
female.'

7  'For this reason a man will leave his father and mother and be united to
his wife,

8  and the two will become one flesh.' So they are no longer two, but one.

9  Therefore what God has joined together, let man not separate."

10  When they were in the house again, the disciples asked Jesus about
this.

11  He answered, "Anyone who divorces his wife and marries another woman
commits adultery against her.

12  And if she divorces her husband and marries another man, she commits
adultery."

ROM 7:1  Do you not know, brothers--for I am speaking to men who know the
law--that the law has authority over a man only as long as he lives?

2  For example, by law a married woman is bound to her husband as long as
he is alive, but if her husband dies, she is released from the law of
marriage.

3  So then, if she marries another man while her husband is still alive,
she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from
that law and is not an adulteress, even though she marries another man.

1CO 7:1  Now for the matters you wrote about: It is good for a man not to
marry.

2  But since there is so much immorality, each man should have his own
wife, and each woman her own husband.

3  The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise
the wife to her husband.

4  The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In
the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to
his wife.

5  Do not deprive each other except by mutual consent and for a time, so
that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that
Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

6  I say this as a concession, not as a command.

7  I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from
God; one has this gift, another has that.

8  Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
unmarried, as I am.

9  But if they cannot control themselves, they should marry, for it is
better to marry than to burn with passion.

10  To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must
not separate from her husband.

11  But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her
husband. And a husband must not divorce his wife.

12  To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who
is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce
her.

13  And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to
live with her, she must not divorce him.

14  For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and
the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband.
Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.

15  But if the unbeliever leaves, let him do so. A believing man or woman
is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.

16  How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do
you know, husband, whether you will save your wife?

17  Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord
assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay
down in all the churches.

18  Was a man already circumcised when he was called? He should not become
uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be
circumcised.

19  Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's
commands is what counts.

20  Each one should remain in the situation which he was in when God called
him.

21  Were you a slave when you were called? Don't let it trouble
you--although if you can gain your freedom, do so.

22  For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord's
freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ's
slave.

23  You were bought at a price; do not become slaves of men.

24  Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the
situation God called him to.

25  Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a
judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy.

26  Because of the present crisis, I think that it is good for you to
remain as you are.

27  Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
for a wife.

28  But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she
has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life,
and I want to spare you this.

29  What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who
have wives should live as if they had none;

30  those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they
were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep;

31  those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For
this world in its present form is passing away.

32  I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned
about the Lord's affairs--how he can please the Lord.

33  But a married man is concerned about the affairs of this world--how he
can please his wife--

34  and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is
concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in
both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of
this world--how she can please her husband.

35  I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you
may live in a right way in undivided devotion to the Lord.

36  If anyone thinks he is acting improperly toward the virgin he is
engaged to, and if she is getting along in years and he feels he ought to
marry, he should do as he wants. He is not sinning. They should get
married.

37  But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no
compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind
not to marry the virgin--this man also does the right thing.

38  So then, he who marries the virgin does right, but he who does not
marry her does even better.

39  A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband
dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the
Lord.

40  In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that
I too have the Spirit of God.

2CO 6:14  Do not be yoked together with unbelievers. For what do
righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light
have with darkness?

1TI 4:1  The Spirit clearly says that in later times some will abandon the
faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.

5:14  So I counsel younger widows to marry, to have children, to manage
their homes and to give the enemy no opportunity for slander.

HEB 13:4  Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept
pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
发表于 2011-4-19 12:08 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 CoolMax 于 2011-4-19 13:11 编辑

婚姻制度就是 神所设立的。一夫一妻,一男一女。

2:18                  耶 和 華   神 說 、 那 人 獨 居 不 好 、 我 要 為 他 造 一 個 配 偶 幫 助 他 。
2:19                  耶 和 華   神 用 土 所 造 成 的 野 地 各 樣 走 獸 、 和 空 中 各 樣 飛 鳥 、 都 帶 到 那 人 面 前 看 他 叫 甚 麼 . 那 人 怎 樣 叫 各 樣 的 活 物 、 那 就 是 他 的 名 字 。
2:20                  那 人 便 給 一 切 牲 畜 、 和 空 中 飛 鳥 、 野 地 走 獸 都 起 了 名 . 只 是 那 人 沒 有 遇 見 配 偶 幫 助 他 。
2:21                  耶 和 華   神 使 他 沉 睡 、 他 就 睡 了 . 於 是 取 下 他 的 一 條 肋 骨 、 又 把 肉 合 起 來 。
2:22                  耶 和 華   神 就 用 那 人 身 上 所 取 的 肋 骨 、 造 成 一 個 女 人 、 領 他 到 那 人 跟 前 。
2:23                  那 人 說 、 這 是 我 骨 中 的 骨 、 肉 中 的 肉 、 可 以 稱 他 為 女 人 、 因 為 他 是 從 男 人 身 上 取 出 來 的 。
2:24                  因 此 、 人 要 離 開 父 母 、 與 妻 子 連 合 、 二 人 成 為 一 體 。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2011-4-19 05:09 PM | 显示全部楼层
对正在找寻的年轻人的恋爱辅导, 可以参考:

按照聖經談戀愛(1)
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-4-26 10:56 PM , Processed in 0.032247 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表