今年冬天和妈妈在北海道旅游,一直负责着她的翻译工作。一次在札幌站里面陪她购物,进了一个偏欧式的本土牌子店,因为还有十分钟就要下班只有一个导购也没有客人,导购是个日本小哥。
我妈看上了一件灰色的休闲西服,叫导购拿了件 M 号的给我试穿。穿上后感觉有点小,我妈就问我说:
「有没有大一码的,感觉有点小。」
还没等我张嘴翻译,旁边导购小哥开口说:
「Lサイズは今ないですね」(现在没有 L 号了呢)
还是没等我张嘴翻译,我妈就对着导购说:
「你不觉得小吗这个号?」(用的中文)
导购小哥:
「Mはいいですよ”」(M 挺好的)
我妈:
「这个风格是不是不太适合他?」
导购小哥:
「僕はこのスタイルがいいと思うよ」(我觉得这个风格很好啊)
我在旁边目睹了这一切,简直目瞪口呆。
等小哥说完之后我们仨一起狂笑,真的不懂两个完全不同语言的使用者是怎么做到的哈哈哈。
世界真奇妙。