|  | 
 
 
 
 
| 本帖最后由 npnt 于 2010-10-3 23:45 编辑 
 Funny Translations
 
 
 
 一位在美的留學生, 想要考國際駕照。
 
 在考試時因為過於緊張,看到地上標線是向左轉。他不放心的問道: 「turn left ?」
 
 監考官回答:「right !」
 
 於是他立刻向右轉。
 
 很抱歉,他只有下次再來。
 
 ------------------------------
 
 
 
 某人刻苦學習英語,終有小成。 一日上街不慎與一老外相撞,
 
 連忙說:  「I am sorry」
 老外應道:「  I am sorry too」
 某人聽後又道:「I am sorry three」
 老外不解問 : 「 What are you sorry for?」
 某人無奈道:「 I am sorry five.」
 
 ------------------------------
 
 
 
 某男,亦初通英文,至使館,有表要填,有一欄是「 sex 」
 
 該男思之久已,毅然下筆:「once a week」
 
 簽證官觀后暴笑,曰:「 This item should be filled in with male or female」
 
 該男頓時赧顏,思之,填下﹕「female」
 
 官楞之,曰:「Shouldn't it be male?」
 
 男急釋曰:「I am a normal man, so I have sex with female」
 
 ------------------------------
 
 
 
 有位女士,個性喜愛佔便宜。
 
 某日紐約曼哈頓名牌衣飾大減價;她去揀便宜,選來選去,終於挑到一件。但樣式新潮,不敢確定是女裝還是男裝。
 
 正巧一位又高又壯又黑的男服務員朝她走過來。
 
 就用英語問他:「 for Girl or Boy?」
 
 黑人回答:「Unisex!」
 
 她聽成 'You need sex ',豈不是性騷擾?
 
 又怕自己聽錯,露出錯愕懷疑的神情。
 
 黑服務員見狀,一個字母一個字母地解釋:' U – N – I – SEX!'
 
 這次她聽的很清楚 ' You and I Sex '
 
 立即找黑人上司理論。
 
 ------------------------------
 
 
 
 一位老兄獨自到紐約出差。工作之餘,打算看看風景名勝。
 
 為此他查考了大量的資料,選擇去自由女神像。為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到了... 666-2613。
 
 當天,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話;
 
 
 計程車司機問道: ' Where do you want to go, Sir?'
 
 老兄不知道自由女神像英文稱為 ' Statue of Liberty' ,
 
 他想自由應該是FREE,女神大概是WOMAN。
 
 於是回答司機 : FREE WOMAN!'
 
 司機聽成 ' 免費的女人 ',
 
 馬上道:'What? Oh!Hey man,Here is America,nothing is free!'
 
 老兄:' Oh! How come!  I read it from yellow page.  See,  here is the phone number,
 
 'sex - sex - sex - two - sex - one - free. '
 | 
评分
1
查看全部评分
 |